أخبار عاجلة

ننشر جزءًا من الترجمة الأحدث ل” أسرار مصر الخفية”

يصدر قريبا عن دار زحمة كتاب للنشر والتوزيع، الترجمة العربية لكتاب “أسرار مصر الخفية”، لسيمون هنري ليدر، ترجمة محمد مصطفى الساكت، ويشارك الكتاب بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته.

ويعد الكتاب تأريخا واقعيا خطه قلم المستشرق الانجليزي الأشهر سيمون هنري ليدر، أثناء رحلته إلى مصر في مطلع القرن العشرين، وقد صدر الكتاب عام 1912 باللغة الإنجليزية.

ويعتبر الرحالة والكاتب الإنجليزي سيمون هنري ليدر Simon Henry Leeder ( 1865 -1930 ) واحدا من أشهر الكتاب والرحالة الذين كتبوا عن مصر ؛ فهو صاحب أهم كتاب صدر عن الأقباط في مصر وهو كتاب ” أبناء الفراعنة المحدثونThe Modern Sons of The pharaohs .

ولد سيمون في إحدى المدن بلندن وتدعى Deptford خلال عام 1865 م .وزار مصر خلال العشر سنوات الاولى من القرن العشرين ؛ كتب أثناءها كتابه عن أبناء الفراعنة المحدثون ؛ وتوفي في 14 مايو 1930 عن عمر يناهز 65 عاما . ولقد أثرى ليدر المكتبة التاريخية ببعض الكتب القيمة نذكر منها:

أبناء الفراعنة المحدثون :- The Modern Sons of The Pharaohs، أسرار مصر الخفية، بوابة الصحراء.

ومن كتابه ” أسرار مصر الخفية” ننشر:

“هناك شيء في اللغة العربية يُفْسِحُ المجالَ للتَكرار الإيقاعي وتمديد العبارات. ونرى ذلك من خلال السيد تالبوت كيلي Mr Talbot Kelly – الذي يعرف الناس في أقصى مكان بمصر من خلال أسفاره كمستشرق وفنَّان – كيف كانت (مجاملة العالم القديم).

يقول السيد تالبوت كيلي: (إنَّ كثيرًا ما يُلْقِي أحدُ المصريين السلامَ عليَّ، ويسألني: “كيف حال عملك؟”).
فأجيبه: الحمد لله!
فيرد عليَّ: (وسَّع الله عليك! ربنا ورسوله أعلم بالطيبين الصالحين).
فتتخلَّلُ هذه الصور البلاغية الجميلة شمائلها – في بلاد الشرق – تعبيراتُ جميع الطبقات، لا فرق فيها بين غني وفقير من الفلاحين. وكل ساعة قضيناها في الحقول والقرى والقنوات المائية، نتبادل التحيات والترحيبات مع الفلاحين، لا سيما المصافحة باليد. فلو افترضنا – مثلًا – أن شابًّا جامعيًّا إنجليزيًّا لديه يد واحدة – يا له من افتراض مثير للاشمئزاز – كيف يتبادل مع مسلم المصافحة باليد، لأن المسلم يعتبر هذه هي الطريقة الصحيحة الوحيدة التي تُبَرْهِنُ على صحة ما يقوله بلسانه (السلام عليكم) مع الباشا أو العبد الخادم؟!