الخميس , 15 يناير , 2026
أخبار عاجلة

حكايات ساد..ترجمة عربية جديدة عن دار هنّ

يشارك كتاب (حكايات ساد)، للماركيز دو ساد، ترجمةسامية شرف الدين، والصادر عن دار هن للنشر، بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته المقبلة.
تقنعنا تلك الحكايات أن الماركيز قد وضع نتفاً من سيرته ضمن أعماله في حياته ـ لا العكس، كما يقول علم الأدب. لا تُعدّ “فضائح” حياة ساد، كما يقول “بارت” نماذج لمواقف موازية مستلّةً من كتبه، فالمشاهد الحقيقية والمشاهد المخيالية غير ذات صلة مباشرة؛ لكنها تتقاطع مع حياته بموقع الكتابة على قدم المساواة.

كان “كلوسوفسكي”يدرس، عبر مخلوقات أعماله، لاهوت الكائن الشرير إلى حدّ فائق. أحياناً كان ملحداً، لكن دون قلب بارد، وأحياناً وَرِعاً، وبأخرى مُجدّفاً. كان يحس بالفزع من المقدّس، ويترسّم حركة العقل ليصبح مساوياً لما هو عليه، ليحرّر نشاط العالم نفسه من العنف الذي قد يدمّره. لكن الرغبة لديه، هي وحدها النشطة، هي التي تجعلنا نعيش في الحاضر.