أكد الدكتور خالد رؤوف المنسق العام للمؤسسة الثقافية اليونانية بالإسكندرية، والمترجم المعروف، أن هناك فرقا شاسعا بين الترجمة من اللغة الأم والترجمة عن لغة وسيطة، لافتا إلى أن الأخيرة لا تؤدي الهدف الأساس من الترجمة الجيدة، وهو نقل الأفكار والأسلوب ذاته بلغة جديدة.
وأضاف رؤوف، وهو ممثل كبرى المؤسسات الثقافية لدولة اليونان ضيف شرف معرض القاهرة الدولي للكتاب بدورته الثالثة والخمسين المقامة في أرض المعارض الدولية بالتجمع الخامس أواخر يناير 2022 ، في مقابلة خاصة مع محررة الموقع الإخباري الرسمي لهيئة الكتاب “المعرض”، خلال زيارته اليوم للقاهرة، أن ترجمة النصوص من لغة وسيطة يفقدها الكثير من الأفكار والأسلوب، حتى يكاد الأمر يصل حد التشويه للنص الأصلي.
وأكد أن اكتشافه هذا كان دافعه الأول والأكبر لاقتحام عالم الترجمة من اليونانية إلى العربية مباشرة، وتقديم النصوص والأعمال كما كتبت، مضيفا أنه اكتشف أخطاء فادحة في ترجمات عن لغات وسيطة في الأسماء والأماكن والأسلوب ذاته.
واستطرد خالد رؤوف أن دافعه الآخر لخوض غمار الترجمة من اليونانية كان عشقه للحضارة والثقافة اليونانية، ورغبته في نقل أكبر قدر من تلك الثقافة إلى العربية، بشكل صحيح يخلو من أي تشويه.
ولفت إلى أن المترجم هو كاتب وباحث أولا، ولابد أن يلم بثقافة البلد التي يترجم عنها، مؤكدا أنه يجري ما يشبه البحث عند قيامه بترجمة أي عمل، وقد يصل الأمر لمطالعة عشرات الكتب.
وعن صفات المترجم الجيد قال رؤوف “إنه ذلك المثقف المطلع الأديب الباحث”.
وفي حديثه عن أزمة الترجمة في الوطن العربي، أكد رؤوف أنها تتمثل في سوء التنسيق بين المترجم والمؤسسات المختلفة، فليس هناك تنسيق مثلا بين الثقافة والتعليم والجامعات وسوق العمل، فكثير من المؤسسات الثقافية تبذل مجهودا رائعا، لكنها تعمل في جزر منعزلة دون استراتيجية محددة للترجمة.
وحذر رؤوف، من أن المترجم يواجه أزمة حقيقية، مردفا “كثير من دور النشر تتعامل معه كأنه (بقال)، وليس مبدعا وباحثا”.
وعن أكثر الشعراء والكتاب اليونانيين الذين استمتع بترجمته عنهم، قال إن “كفافيس شاعر ممتع ومثل تحديا لي، فهو يمتلك قاموسا خاصا به، لدرجة أنني حتى أترجم له قصيدتين قرأت أربعة كتب”.
واختتم خالد رؤوف متحدثا عن خططه المقبلة في الترجمة، مؤكدا أنه يضع الآن انطولوجيا في الشعر اليوناني الحديث تضم الكثير مما ترجمت لشعراء يونان معاصرين، قال عنهم: “رأيت أن أدبهم يستحق أن ينقل للقاريء العربي”.
شبكة عالم جديد الإخبارية عالم جديد..موقع ينقل المعلومة والخبر من كل مكان في العالم وينشر المعرفة والإبداع












