أخبار عاجلة
يوسف نبيل

6 تصريحات لـ يوسف نبيل عن ترجماته في معرض الكتاب

كتبت – مرام شوقي

يشارك المترجم يوسف نبيل بعدة ترجمات خلال معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ53، وقد صرح نبيل لموقع 3+50 عن ترجماته، قائلا:.

1- أشارك في هذا المعرض بترجمات جديدة مختلفة، وبدأت إصدارات السلسلة الجديدة «مختارة من الأدب الروسي» بإصدار أول عملين: (من المذنب؟ – ألكسندر جيرتسن) – (أنطون البائس – ديمتري جريجوروفيتش) عن دار آفاق.

2- تكونت فكرة تلك السلسلة إثر أسئلة واجهتنى كقارئ، حينما أقرأ أعمالا روسية بغير ترتيب، فلا أستطيع فهم السياق الاجتماعي والسياسي الذي تدور حوله الأحداث. من شأن الاطلاع على الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والسياسية التى يعيش فيها الكاتب؛ أن تُقدِّم للقاريء فهمًا أكبر للعمل الذى يقرأه، وترتبط أغلب الأعمال الروسية ارتباطًا وثيقًا بهذه الظروف.

3- قررت ترجمة سلسلة من مختارات الأدب الروسي وفقًا لترتيب زمني يجعلها بمثابة أنطولوجيا معرفية للثقافة الروسية، بحيث يفهم القارئ تطور الأحداث الاجتماعية والسياسية التي تدور أحداث العمل في نطاقها، كما تعرض السلسلة تطور الكتابة الأدبية الروسية زمنيًا، وتعرض أعمالا لكتّاب كبار أغفلتهم حركة الترجمة إلى العربية بدرجة كبرى.

4- صدر لي أيضًا عن دار الرافدين: عن الحياة لتولستوي، وهو بحث فلسفي في طبيعة الحياة ومغزاها يُترجم لأول مرة، وهو من الكتب المهمة لتولستوي حيث تعرض أفكاره في مرحلة فكرية انتقالية مهمة في حياته.

5- أشارك أيضًا بكتاب «فلسفة الروح الحرة» لنيكولاي بيرديايف، صادر عن دار سؤال، وهو بحث فلسفي لواحد من أشهر الفلاسفة الروس عن موضوعات مثل الحرية والشر، والمذهب الرمزي، كما يعرض في الأساس لإشكاليات عديدة تواجه الفكر المسيحي، ويتطرق أيضًا إلى الغنوصية وغيرها من الموضوعات المهمة.

6- وأشارك بكتاب «معنى الحب» لفلاديمير سولوفيوف، صادر عن مكتبة المتنبي، وهو بحث فلسفي في طبيعة الحب ومغزاه وأنواعه وآفاقه وتجلياته.

وتنطلق الدورة الـ53 من معرض القاهرة الدولي للكتاب خلال الفترة من 26 يناير الجاري، وحتى 7 فبراير المقبل، بمركز مصر للمعارض والمؤتمرات الدولية بالتجمع الخامس، بمشاركة 51 دولة من 6 قارات، واختارت إدارة المعرض «اليونان» لتكون الدولة ضيف الشرف، والكاتب الراحل يحيى حقّي شخصية المعرض، والكاتب عبدالتّواب يوسف شخصية معرض كتاب الأطفال.
ويقام المعرض على مساحة 80 ألف متر مربع، تضم (5) قاعات للعرض، و879 جناحا. فيما يصل عدد الناشرين والجهات الرسمية المصرية والأجنبية إلى 1067 دار نشر وتوكيلًا؛ من بينهم 292 للنشر العام، و43 للكتاب الأجنبي، و89 للكتاب المدرسي، و97 للكتاب الإسلامي والتراث، و46 من مكتبات سور الأزبكية، و49 ناشرا أكاديميا، بالإضافة لـ 98 ناشرًا عربيًا، ودار وحيدة للنشر الصوتي، و2 من ذوي القدرات الخاصة 2، و7 مؤسسات مؤسسات الصحفية 7 مؤسسات، و95 توكيلًا مصريًا و45 توكيلًا عربيًا.