صدر حديثا عن الهيئة المصرية العامة للكتاب، برئاسة الدكتور أحمد بهي الدين العساسي، كتاب بعنوان “رسائل صينية” للكاتب لويس ديكنسن، من ترجمة الدكتورة سهير القلماوي.
من أجواء مقدمة الكتاب التي كتبها الدكتور جابر عصفور نقرأ :
كانت دروس سهير القلماوي مثل كتبها الأولى التي قراناها في سنوات الدراسة، تتميز بما كان يلح عليه ابناء جيلها في ذلك الزمان البعيد، من حيث هي دروس تجمع ما بين الأصالة والمعاصرة، وتمضي على نهج أستاذها طه حسين؛ ذلك لأن سهير القلماوي كانت على درجة عالية من المعرفة التراثية التي تمكنها من الحديث الواثق عن القديم، وفي الوقت نفسه، كانت ثقافتها المعاصرة.
واطلاعها على الآداب العالمية الجديدة، وخبراتها في الترجمة والإبداع، تفتح أمامها من آفاق النقد التطبيقي. في التعامل مع نصوص الأدب القديم والجديد، ما دفعنا دفعا إلى المقارنة بينها وبين زملائها من الأساتذة الذين اقتصروا على ثقافة الموروث، فعجزوا أن يكونوا مثلها في امتلاك قدرة التحليق في فضاء المعرفة الرحيب بجناحي الأصالة والمعاصرة».
شبكة عالم جديد الإخبارية عالم جديد..موقع ينقل المعلومة والخبر من كل مكان في العالم وينشر المعرفة والإبداع