عن دار «لفاندرانك – ديالوغوس بنيو أورلينز» للنشر، صدر للشاعرة والروائية عائشة البصري مختارات شعرية تحت عنوان «يإلحاح With Uegency»، وهي قصائد مختارة من خمس مجموعات شعرية «مساءات، أرق الملائكة، شرفة مطفأة، ليلة سريعة العطب، خلوة الطير، السابحات في العطش»، ترجم المختارات ونسقها الشاعر والمترجم مبارك السريفي والكاتب والمترجم إيريك سيلين Eric Sellin.
ومن جانبه، قدّم الناشر الأمريكي بإيميلي ديكنسون Emily Dichinson” للمجموعة قائلا: «هذه القصائد المختارة والمترجمة من العربية من قبل مبارك سريفي والراحل إريك سيلين، للوهلة الأولى لا تذكرني بأي شخص مثل إميلي ديكنسون للقوة الخفية التي تعمل تحت سطحها».
وتابع: «كما نقرأ على الغلاف الأخير مقتطفات من شهادات احتفاء من شعراء لغة شكسبير: بيير جوريسPierre Joris «كاتب ومترجم»، إنه شعر غنائي مغر، مفتوح على الخراب والموت و الخسارة، ومع ذلك واع – دائما- بوسائله، وقادر على إعادتها للقارئ، لأن الإغراء هو الصخرة الجامحة التي تجرح بياض الساق».
وتقول هيلين ستافورد Helene Stafford، شاعرة، أستاذة «جامعة أكسفورد»: «تأخذنا عائشة البصري في رحلة قلب، مرسومة بلغة بسيطة مخادعة مبنية على صور واستعارات حسية بدائية، سيجد القراء في البداية ، وبشكل مخادع، أنها صور شخصية ولقطات بسيطة، لكن بعد قراءة عميقة تكشف القصائد عن عمق المشاعر والرؤية كلاهما مقنع سيكولوجيا وسياسيا».
شبكة عالم جديد الإخبارية عالم جديد..موقع ينقل المعلومة والخبر من كل مكان في العالم وينشر المعرفة والإبداع